В данной коллекции представлены смешные переводческие ляпы, которые возникают при неправильном переводе фраз с английского языка на русский. Некоторые из них звучат довольно забавно и могут вызвать улыбку у читателя. Например, 'No smoking!' было переведено как 'Пиджаки не вешать!', а 'I fell in love' - как 'Я свалился в любовь'.